1.翻译:
A:He drugged David’s tea.
B:You don’t say(so)!
[误译]
A:他在戴维的茶中放了毒。
B:你不要(乱)说!
[愿意]
A:他在戴维的茶中放了毒。
B:真的吗!
[说明] You don’t say (so)! 是口语,表示惊讶,意为“真的吗”,“不会吧”,“什么”等等。
2.翻译:
A:Shirley is a clever girl.
B:B:You can say that again.
[误译] A:雪莉是个聪明的女孩子。
B:你可以再说一遍。
[愿意] A:雪莉是个聪明的女孩子。
B:你说得对。
[说明] You can say that again. 是口语,与“You said it.”同义,意为“你说得对。“,“你说
得不错。”
本文来源:https://www.wddqw.com/COyn.html 正在阅读: steam上有明星志愿吗 明星志愿steam版正式上线06-13 2018年山东高考理综试题及答案汇总06-24 2018考研政治:思想道德修养与法律基础构成及内容重点11-16 2016年淘宝客服年度工作总结06-21 人教版小学二年级下册语文教学计划,小学二年级下册语文教学计划范文10-18 2023年江西口腔助理医师实践技能考试合格分数线公布07-05 2017年幼儿园简单谜语及答案11-01 小学生我的妈妈优秀作文200字06-22
上一篇:大学青协敬老院活动总结
下一篇:初中环保作文:合理利用和保护森林资源
相关热搜
推荐文章
热门阅读
|