
本期主题【红眼高铁】
Red-eye bullet train
The first regular Shanghai-Beijing red-eye bullet train will start operation on May 15. The train is expected to leave Shanghai at 7 pm and arrive at Beijing at 11:48 pm. The ticket prices will stay the same as the daytime ones. China Railway Corp launched the first red-eye bullet train route in 2013 during that year’s Spring Festival travel rush.
5月15日,上海至北京的“红眼高铁”列车将首次开通。该次列车将于晚7点在上海发车,晚11:48分到达北京。票价与日间列车相同。在2013年的春运期间,中国铁路总公司首次推出红眼高铁路线。
马上学:Red-eye“红眼”是指乘客因为夜间交通而无法获得充足睡眠,比如“红眼航班”(red-eye flight)。
正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:红眼高铁11-08
[2017年单证员考试真题及答案]2017年青海单证员考试费用11-07
2019年天津武清中考英语真题03-30
2022年土地登记代理人报考怎么还没开始_2022年新疆土地登记代理人报考条件04-20
幼儿园母亲节祝福语简短语句图片,幼儿园母亲节祝福语简短语句04-17
三年级端午节作文150字:端午节吃桃子12-02
“平移与旋转”人教版二年级数学教案06-18
2017浙江执业医师成绩什么时候公布?02-23
发现一条河流的隐秘作文800字11-21
我家的小狗作文100字02-01