
本期主题【刺绣】
Embroidery is a brilliant pearl in Chinese art. Fromthe magnificent dragon robes worn by emperors totoday's fashions, embroidery adds a great deal ofpleasure to our culture and life. The oldestembroidery on record in China dates from theShang Dynasty. Embroidery in this period symbolized social status. As the national economydeveloped, embroidery entered the life of the common people.Embroideiy was an elegant taskfor ladies who were forbidden to go out of their homes. Imagine a beautiful young ladyembroidering at home:stitch by stitch, she ;embroiders a pair of mandarin ducks for her lover.It is a cold winter day and the room is filled with sweet smell. What a touching and beautifulpicture!
参考翻译:
刺绣(embroidery)是中国艺术中一颗璀燦的明珠。从华丽的龙袍到今日的时装,刺绣为我们的文化和生活增添了许多乐趣。中国记载的最古老的刺绣可追溯至商朝。在当时,刺绣象征着社会地位。随着国民经济的发展,刺绣走进普通人的生活。对于足不出户的女子来说,刺绣是一种优雅的工作。想象一下,一位美丽的年轻女子在家刺绣:一针一线,她为爱人绣一对鸳鸯(mandarin duck)。寒冷的冬日,屋子里充满香气。多么美丽动人的画面啊!
正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:刺绣11-14
江西抚州2022年4月自考准考证打印时间:考前一周10-31
2017年基金从业资格考试每日一练免费测试(9.19)02-25
[订货合同模板怎么写]建材订货合同模板09-11
2018年6月美国移民签证最新排期表05-24
老同学聚会主持词开场白:老同学聚会主持词06-19
2023年江西新余中考作文题目已公布06-26
2018重庆市事业单位赴市外高校考核招聘819人报名时间10月11日08-07
2016医生年度工作总结范文06-21