
本期主题【京剧】
Peking Opera is regarded as the national opera inChina. It has a long history and a complete system ofstage performance. It was originally a local dramain Anhui Province.Peking Opera absorbed variouselements of its forerunner, such as singing,dancingand acrobatics,and adapted itself in language and style of singing for Beijing audiences. Astime went by,it gained popularity all over the country and became the most popular andinfluential dramatic form on Chinese stage.Performers use body language to represent actionssuch as opening or closing the door,going up or down a building or a mountain.By suchtechniques, Peking Opera has made it possible to turn a small stage into the whole world.
参考翻译:
京剧(Peking Opera)被视为中国的国剧,有着悠久的历史和完整的舞台表演体系。它最初是安徽省的一种地方剧。京剧吸收了其前身的各种元素,如唱歌、跳舞和杂技,并在语言和演唱风格上为北京观众做了调整。随着时间的推移,京剧在全国各地广受欢迎,成为中国舞台上最流行、影响力的戏剧形式。表演者使用肢体语言表示动作,如开门关门、爬上或走下一座建筑物或一座山。凭借这种技巧,京剧可以把一个小舞台变成整个世界。
正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:京剧11-14
三年级作文:端午看龙舟赛12-21
重庆2021年国考成绩查询时间:1月公布10-30
决赛主持词开场白范例05-14
情人节没情人的句子说说【三篇】09-30
2018年幼儿园观察记录大合辑【三篇】07-05
2016年西藏自治区会计继续教育常见问题06-18
高考后如何申请澳洲本科留学?05-03