
本期主题【继续教育】
Continuing education is a kind of education thatprovides those who have finished school education,adults in particular, with knowledge and skills. Asan effective supplement to regular education,continuing education is an important part of the life-long learning system. In China, it includes self-study examination, correspondent education,evening university and open university systems, with various teaching methods, such astraditional classroom lectures and distance learning. Recent years have witnessed theremarkable development of China's continuing education system; however grim crises haveemerged, like scarcity of teaching resources and out-of-date curricula and teaching methods.Only by tackling these problems can continuing education in China develop further and meetthe need of the society.
参考翻译:
继续教育(continuing education)是指给完成学校教育的人员—尤其是成人—提供知识和技能的教育。继续教育是正规教育的有效补充,是终身学习体系的重要组成部分。在中国,继续教育包括自学考试、教育(correspondent education)、夜间大学和电视大学(open university),有传统的课堂教学和远程学习等多种授课方式。近年来中国的继续教育体系发展显著,然而,严峻的危机也日益显露,如师资短缺、课程和教学方法落伍。只有解决这些问题,中国的继续教育才能继续发展,满足社会需要。
正在阅读:
2018年考研英语翻译每日一句:继续教育12-01
2017广东高级会计师成绩查询入口10月24日开通03-01
2018广东世纪晓教育招聘小学奥数老师2人【广西南宁】08-27
小学三年级作文爬山虎叶子的描写_小学三年级作文爬山虎11-28
2023河北沧州孟村专项招聘服务期满“大学生村医”计划志愿者10人(3月14日开始报名)03-07
2018年山东执业药师报名条件【已公布】06-30
高三周记100字:快乐的元旦节08-06
负重铸就生命的厚度作文1000字01-12
幼儿园大班数学课件_幼儿园托班数学课件06-18