
本期主题【继续教育】
Continuing education is a kind of education thatprovides those who have finished school education,adults in particular, with knowledge and skills. Asan effective supplement to regular education,continuing education is an important part of the life-long learning system. In China, it includes self-study examination, correspondent education,evening university and open university systems, with various teaching methods, such astraditional classroom lectures and distance learning. Recent years have witnessed theremarkable development of China's continuing education system; however grim crises haveemerged, like scarcity of teaching resources and out-of-date curricula and teaching methods.Only by tackling these problems can continuing education in China develop further and meetthe need of the society.
参考翻译:
继续教育(continuing education)是指给完成学校教育的人员—尤其是成人—提供知识和技能的教育。继续教育是正规教育的有效补充,是终身学习体系的重要组成部分。在中国,继续教育包括自学考试、教育(correspondent education)、夜间大学和电视大学(open university),有传统的课堂教学和远程学习等多种授课方式。近年来中国的继续教育体系发展显著,然而,严峻的危机也日益显露,如师资短缺、课程和教学方法落伍。只有解决这些问题,中国的继续教育才能继续发展,满足社会需要。
正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:继续教育11-25
中国人事考试网:2018年安徽一级结构工程师考试成绩查询入口08-27
2020下半年黑龙江中学教师资格证准考证打印时间及入口【10月26日-10月31日】10-17
父亲节的表达高中作文08-05
暗区突围前往北山任务怎么做?06-06
激烈的足球比赛作文500字05-25
小学生六年级升国旗作文400字10-30