
本期主题【微博】
The original intention of Twitter,microblog inforeign countries,is just like the literal sense of wordtwitter:tweet of birds.It grasps foreigners'feature ofcraving for communication,expression andinformation sharing.It's like a window filled withpeople's trivial thoughts and fragments of emotion.However,the cultural feature microbloggrasps in China is the nature of relation-driven society.Social identity of Chinese people isbased on a strong system of relations.The cultural core lies in group and association,namelythe so-called“Within the four seas all men are brothers”.The popularization of social media likemicroblog can greatly enhance interpersonal relationship.
参考翻译:
外国的微博(microblog)产品Twitter的初衷正如单词twitter的本义-鸟儿叽叽喳喳的叫声。它抓住了外国人热衷交流的个性、渴望表达和信息分享的特征,正如一个窗口,一个充斥了个人琐碎的思索、片段化的情感的窗口。中国的微博抓住的文化特征是关系社会这一本质属性,中国人社会认同的结构建立在一套强有力的关系体系之上,其文化核心是群体化的、联系化的,也就是所谓的“四海之内皆兄弟”。微博等社交媒体的流行,对人际关系的发展是一个很好的促进。
正在阅读:
2018年考研英语翻译每日一句:微博12-01
标准实习单位意见评语30篇10-21
影视编导专升本可以报什么专业|影视编导实习报告范文09-29
南京审计学院2017高考录取通知书查询01-22
2017会考成绩查询入口网站,2017年辽宁大连会考成绩查询网址:http://www.dledu.com/01-23
联想拯救者Y90什么时候上市-发布时间06-05
非211、985,保研起点低如何把握优势12-13
2022河北省子牙河河务中心招聘公告08-09
海岛探亲记作文1000字09-03