Its strategy rests on two beliefs: first, a global product offers economies of scale with which local brands cannot compete, and second, consumers in the 21st century are drawn to "global" as a concept.
主干:Its strategy rests (on...)
主句用了rest on短语。冒号后的first...and second...用以解释说明冒号前的two beliefs,可以看做是该名词短语的同位成分。with which引导定语从句修饰economies of scale(规模经济)。句末的be drawn to表示“为...所吸引”,as a concept介词短语作global的后置定语,“作为概念的全球化”,或“全球化概念”。
译文:公司的策略基于两个信念:首先,全球性的产品能够提供地方品牌无法与之竞争的规模经济;其次,21世纪的消费者认可“全球”这个概念。
本文来源:https://www.wddqw.com/BH7O.html 正在阅读: 2017年专业英语四级阅读翻译分析811-02 2019-2020学年内蒙古乌海普通高中学业水平考试成绩查询入口(已开通)01-18 2017黄河水利职业技术学院录取分数线查询网站:黄河水利职业技术学院招生工作处01-27 2021年四川眉山中考数学试题及答案(Word版)07-28 7岁小朋友睡前故事大全(精选10篇)09-26 游大觉寺作文700字09-26 灯作文800字12-23 2022年山东菏泽市选拔录用选调生(常规)资格复审和填报志愿通知11-13 快乐的儿童节作文300字左右05-12
相关热搜
推荐文章
热门阅读
|