
This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture inthe high-energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with highyields.
【分析】
多重复合句。句子主干为This will be particularly true。since引导原因状语从句,从句主干为 energypinch will make it difficult, it为形式宾语,真正的宾语是后面的不定式结构to continue...;不定式结构中又含有一个that引导的定语从句修饰American fashion,定语从句中又含有一个形式宾语it,指代后面的不定式结构 to combine few farmers with high yields。翻译时,注意主句中的this指代前文提到的困境,需明确;原因状语从句中的介词短语作方式状语,前置译;that引导的定语从句可采取补充先行词的方法单独翻译成句。
【点拨】
energy pinch“能源缺乏”。
【译文】
这种困境将是确定无疑的,因为能源的缺乏使农业无法以高能量消耗这种美国耕种方式继续下去了,而这种耕种方式使投入少数农民就可获得高产成为可能。
正在阅读:
离别季里数流年作文600字01-02
2022年吉林长春市市直事业单位高层次人才招聘公告08-11
关于逆境的励志名言5篇04-26
2021年内地西藏高中班(校)普通高校考试招生报名工作的通知07-15
以家风为话题的作文800字高中_高中以家风为话题的作文【三篇】02-17
2022年6月辽宁沈阳理工大学英语四、六级考试报名通知05-27
小学生共筑中国梦读后感600字02-18