
本期主题【旅游扶贫】
To alleviate poverty through tourism
China aims to alleviate poverty through tourism over the next five years, Premier Li Keqiang said at the First World Conference on Tourism for Development on May 19. The plan is expected to lift 12 million people out of poverty through tourism development.
5月19日,国务院总理李克强在出席首届世界旅游发展大会开幕式时表示,中国政府已提出一个目标,即未来五年内通过发展旅游业使1200万人口脱贫。
马上学:旅游扶贫,即开发贫困地区的旅游资源(tourism resources),兴办旅游经济实体(tourism business),使旅游业成为支柱产业(pillar industry),实现脱贫。
正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:旅游扶贫11-08
四川一真管理咨询2017招聘公告09-04
2021万能学生检讨书1300字范文三篇07-07
新概念第二册课文翻译及学习笔记【Lesson10、11、12】03-07
拜访老门东作文500字10-13
高中生春节趣事作文600字五篇09-12
我的历险记作文600字07-01