
本期主题【困境儿童】
Children in difficulty
On June 16, the State Council issued guidelines on taking better care of children who face difficulties due to poverty, disabilities or a lack of guardianship. The guidelines stressed ensuring subsistence, basic medical care, schooling, adult supervision and other forms of assistance for children in difficulty.
6月16日,国务院发布《关于加强困境儿童保障工作的意见》,困境儿童指因家庭经济贫困、自身残疾、缺乏有效监护等原因,面临生存、发展和安全困境的儿童。该《意见》强调确保困境儿童享有基本生活、医疗、教育、监护照料以及其他形式的救助。
马上学:人们常称的“两童”,除了“困境儿童”,还包括“留守儿童”left-behind children,常指因父母外出务工,留在户籍地或常住地单独与祖父母生活的儿童。
正在阅读:
2018考研英语翻译每日一句:困境儿童11-14
云南迪庆2017下半年银行从业资格考试报名入口:中国银行业协会02-06
2022年公安部直属事业单位招录人民警察及工作人员补充公告10-15
2017年5月20日雅思写作小作文范文-2017年5月20日雅思考位查询入口11-26
[2017年西藏中考英语真题及答案]2017年西藏中考英语真题11-20
2016年计算机等级考试一级ps练习试题及答案(1)04-27
月1日后个人收款码商用受限|2017年湖北环境影响评价工程师报名资格审查时间:3月1日9:00~3月13日16:0010-02
2022年贵州临床助理医师医学综合考试时间:8月19日【附机考考试规则】08-19