
And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come, not to see the plays,but to look at Anne Hathawa's Cottage, Shakespeare's birthplace and the other sights.
【分析】多重复合句。句子主干部分是 there be 句型。who 引导的定语从句修饰 the townsfolk,该从句中又嵌套一个 who 引导的定语从句,修饰 the tourists,其中使用了 not...but...“不是...而是...”句型。Shakespeare's birthplace 是 Anne Hathawa's Cottage 的同位语。
【译文】另一个是埃文镇的人民,他们的生活却更多地依赖于那些游客——他们是来这里旅游观光,探访莎士比亚出生地安妮·哈索尔村舍及其他景点的,而不是来看戏的。
【点拨】live off“靠...生活”。
【临摹】头半年我们靠养蚕生活,后半年靠种地生活。
正在阅读:
2017安徽池州青阳县事业单位招聘职位表11-19
成长的故事作文400字07-29
2022广东肇庆高新区社区卫生与计生服务中心招聘政府雇员公告01-07
公司工会年度总结与计划900字06-28
2017年成人高考《英语》语法误用:副词08-27
吉吉的回家路读后感500字07-20
2020年内蒙古呼伦贝尔中级会计职称报名时间及入口(3月10日至31日)01-01
2017年辽宁初级会计职称考试报考条件05-18