
【#四六级考试# 导语】备考英语四级考试的同学们,®文档大全网四六级频道为大家整理了《2018年6月大学英语四级翻译练习题:苏州园林》一文,希望对大家备考有所帮助,并预祝同学们高分通过考试。
2018年6月大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:苏州园林
苏州是中国的"园林城市(city of gardens)",在园林数量和艺术性上都远胜于其他城市。苏州的因林艺术有1500年的历史。14世纪到20世纪之间的明淸时期是其园林建筑的货金时期。这座城市里曾经有超过200家私人园林。它们中的一些今天仍然保存良好。这些园林的独特魅力使它们在1997年被列人世界文化遗产名录(the list of World Cultural Heritage)。
参考翻译:
Suzhou is China s well-known city of gardens,whichtops all other citics in both the number and theartistry of gardens. Suzhou's art of gardening hasundergone a history of 1,500 years. The Ming andQing Dynasties between the 14th and 20th ccnturywere its prime periods of garden building. At one time there were more than 200 privategardens in the city. A lot of them are still preserved in good condition today. The uniquecharm of these gardens has led to their entry into the list of World Cultural Heritage in 1997.
1.14世纪到20世纪之间的明清时期是其因林建筑的黄金时期:“明清时期”可译为the Ming and Qing Dynasties。
2.它们中的一些今天仍然保存良好:“保存良好”可译为bepreserved in good condition。
正在阅读:
星空下的遐想作文800字10-15
小学生未来的汽车500字优秀作文06-28
2020广西贵港市覃塘区东龙镇高龙村9队打架被杀一案,2020广西贵港市覃塘区卫生健康局招聘编外人员公告10-17
2017年重庆璧山区中小学教师招聘简章08-21
农村三周年司仪主持词,农村葬礼司仪主持词06-22
2017年证券从业资格考试时间|2017年证券从业资格考试地点07-04
北京朝阳2018考研预报名入口01-28
扁鹊治病续写400字07-01
2020上半年福建英语四级考试时间调整公告【口语考试取消笔试另行通知】01-14
经典3-6岁宝宝故事文字版10篇04-21