
Meanwhile, the theft of information about some 40 million credit-card accounts in America disclosed on June 17th, overshadowed a hugely important decision a day earlier by America's Federal Trade Commission (FTC) that puts corporate America on notice that regulators will act if firms fail to provide adequate data security.
【分析】多重复合句。该句主干是the theft of information overshadowed a decision。其中介词结构 about…in America和过去分词结构disclosed on June 17th都为 the theft of information 的定语。 a day earlier...(FTC) 作状语,其后的that引导定语从句修饰decision;notice后that引导的从句作其同位语,该从句中包含if引导的条件状语从句。
【译文】同时,六月十七日曝光的盗取美国4.000万信用卡账号信息的事件也给一天前美国联邦商业委员会做出的重要决定蒙上了阴影,该决定向美国商界发出公告,如果企业不能充分保障数据安全,执法者将采取行动。
【点拨】put sb. on notice意为“使某人注意,给某人以警告”。
正在阅读:
2023年上半年四川雅安高中层次教师资格认定公告[申报时间3月25日起]03-24
2017内蒙古包头小升初入学流程02-03
2017年中考寓言类材料作文优秀范文:防患未然,才是09-23
[写景百合作文600字]初三写景作文:百合公园_900字03-12
[写给女朋友的生日祝福语520个字]精选给女朋友的520深情祝福语03-30
我的老妈作文600字07-25
2016年10月22日托福独立口语预测04-28
云南2020年11月基金从业资格考试准考证打印时间:11月23日至11月28日10-24
高三励志演讲800字五篇06-16