
for lloyd nickson, a 54-year-old darwin residentsuffering from lung cancer, the nt rights of terminally ill law means he can get on with living without the haunting fear of his suffering: a terrifying death from his breathing condition.
译文:对于利奥德·尼克森,一位54岁饱受肺癌折磨的达尔文市市民来说,《北领地末期病人权利法》意味着他可以摆脱萦绕心间的对痛苦的恐惧继续活下去,无需整天担心因呼吸困难而痛苦地死去。
点睛:本句的主干为the nt rights of terminally i11 lawmeans..。句首的for lloyd nickson,a 54-year-old darwin resident suffering from lung cancer作句子的状语,其中a 54-year-old darwin resident suffering from lung cancer为lloyd nickson的同位语。本句的宾语是一个从句:he can get on with living without the haunting fear of his suffering,而这个宾语从句中冒号后的a terrifying death from his breathing condition是his suffering的同位语。
正在阅读:
我是一个马大哈作文1000字09-02
小学三年级作文范文:大自然的启示03-25
新概念英语教师用书第1册第82课:过去、现在、将来做什么?10-06
有关于奋斗的名言名句集锦11-29
2004年四川导游资格考试汉语文学真题及答案(Word版)12-05
旅行明信片的简短寄语07-08
2022下半年广东茂名中小学教师资格考试面试考前公告【面试时间2023年1月7日-10日】12-29
祝福教师节的词语大全05-05
奔跑作文1000字06-13