伯牙绝弦以及翻译

时间:2022-09-05 16:07:29 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
伯牙绝弦

原文

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:善哉,峨峨兮若泰山!



志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓



世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

译文

伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。俞伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子说:好啊,我仿佛看见一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!俞伯牙里想到流水,钟子期说:好啊,我仿佛看见了奔腾不息的江河!总之伯牙心里想的,钟子期就一定能知道他的心意。钟子期死后,俞伯牙得世上再也没有知音了,觉得很伤心。于是摔破了琴,挑断了琴弦,决定一生不再弹琴。




注译

:断绝 :擅长,善于。 :弹。

志在高山 :心里想到高山。

:语气词,表示感叹也表示""的意思。 峨峨 :

:语气词,相当于 :像~~一样。 洋洋 :广大。 :心里所想的。 :一定,必定。 之:他。 :认为。

知音 :理解自己心意,有共同语言的人。 :就。

复:再,又。 弦:在这里读作的音。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4df3439af90f76c661371a95.html