
【#四六级考试# 导语】从最近几年的英语四级翻译中我们看到,英语翻译目前考察的方向偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要储备一些常考话题材料。下面©文档大全网英语四六级频道为大家整理了英语四级翻译练习题,希望给大家的备考带来帮助。
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:亚洲
近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。
亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式,也没有一成不变的发展道路,亚洲人民勇于变革创新,不断开拓进取,探索和开辟适应时代潮流,符合自身实际的发展道路,为经济社会发展打开了广阔前景。
参考译文
In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle. Asia's development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people.
The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable. They never shy away from reform and innovation. Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development.
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
正在阅读:
盘锦育才小学费用-盘锦育才小学介绍02-22
2019年江苏初级银行从业资格考试题型、分值及答题注意事项09-22
2016护理工作个人实习总结优秀范文06-29
2022年江苏统计师考试审查时间:2023年2月8日起02-09
2017年国家公务员成绩查询系统:www.scs.gov.cn08-17
[二年级小学生书信作文范文]二年级小学生作文范文八篇07-13
北京中国政法大学2017年自主招生总录取计划不超100人11-05
2017妇产科医师求职简历10-07