【#四六级考试# 导语】备考是一种经历,也是一种体验。每天进步一点点,基础扎实一点点,通过考试就会更容易一点点。©文档大全网为您提供了“2020年6月大学英语四级翻译练习题:亚洲”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注©文档大全网!
英语四级翻译练习题:亚洲
近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。
亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式,也没有一成不变的发展道路,亚洲人民勇于变革创新,不断开拓进取,探索和开辟适应时代潮流,符合自身实际的发展道路,为经济社会发展打开了广阔前景。
参考译文
In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle. Asia's development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people.
The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable. They never shy away from reform and innovation. Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development.
2020年6月大学英语四级翻译练习题:亚洲.doc正在阅读:
个人原因辞职报告范文简单版10篇09-11
对儿童心理健康有益的小游戏大全【7则】07-02
2017年辽宁本溪事业单位招聘考试真题及答案解析(Word版)11-08
2021江苏泰州市疾病预防控制中心引进高层次人才公告【15人】09-18
金鱼观察日记作文600字:金鱼观察日记600字3篇02-10
前台接待年终工作总结范文3篇03-09
幼儿教育述职报告样本【三篇】08-20
幼儿园组织户外活动总结06-06