
【#四六级考试# 导语】2017年12月六级考试已经离我们不远了,为了让同学们更好准备六级考试,©文档大全网特别整理了《2017年12月英语六级翻译练习题:苏州》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
苏州
翻译原文:
苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑、养蚕、缫丝和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品,早在唐宋时期就在世界范围内享有盛名。苏州市有自然优势,日照充足,雨量充沛,土壤肥沃,这些给蚕茧的高产和丝的高质量提供了合适的环境。它一直是中国丝绸原料的主要产地和集散中心。
参考译文:
Suzhou is a city with a long history of silk culture. It has a tradition of mulberry planting, sericulture, silk reeling and weaving. Suzhou’s silk was an imperial tribute and gained a worldwide reputationfrom as early as the Tang and Song dynasties. Suzhou city also abounds in natural gifts, abundant sunshine, plentiful rainfall and rich soils, which offer a pleasant environment for high yield of cocoons and high qualities of silk. It has been the main producing area and distributing center of raw silk materials in China.
重点词汇:
丝绸文化:silk culture
栽桑:plant mulberry
蚕:silkworm
养蚕:sericulture / silkworm raising / silkworm rearing
缫丝:silk reeling
织造:weave
皇家贡品:imperial tribute
享有盛名:enjoy a high reputation
蚕茧:silkworm cocoon
主要产地:main producing area
集散中心:distributing center
正在阅读:
[2017年12月英语六级翻译真题答案及解析]2017年12月英语六级翻译练习题:苏州03-11
我的拿手好戏六年级作文500字06-17
2017年成人高考专升本民法考试复习笔记:民事权利08-21
是秋天也是离别作文600字05-14
2017浙江省湖州市中考化学真题及答案(Word版)10-24
2017青海师范大学招聘100人公告01-08
2022年浙江温州市公安局鹿城区分局招聘警务辅助人员启事12-04
2020年湖南益阳执业医师实践技能成绩查询入口已开通【开通时间:考试后的第四天】11-26
[1分钟演讲热爱祖国演讲稿]热爱祖国演讲稿致辞三篇07-07
大学生销售工作实习报告范文07-14