[2018考研英语阅读翻译]2018考研英语阅读真题中长难句解析(64)

副标题:2018考研英语阅读真题中长难句解析(64)

时间:2023-10-31 16:27:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

2018考研英语阅读真题中长难句解析(64)
  It’s not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns
  形式主语+系动词 表语 主语从句
  suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.
  定语从句
  译文:形象思维能力和推导数列的能力如何让一个人能够回答一些优秀诗人和哲学家都难以回答的问题,其中的原因还不得而知。
  分析:该句中it只是形式主语,真正的主语是who引导的从句。句子的主干是It’s not obvious…。主语从句的主干是how the capacity…suits one to answer questions,该主语从句中还含有一个定语从句that have eluded some of the best poets and philosophers,修饰先行词questions。

2018考研英语阅读真题中长难句解析(64).doc

本文来源:https://www.wddqw.com/AEEO.html