
【#四六级考试# 导语】英语四级考试中,英文翻译是考生复习的重点和难点,为了让同学们更好准备四级考试,®文档大全网四六级频道为大家整理了《2018年6月大学英语四级翻译练习题:城镇化》一文,预祝大家高分通过考试。
2018年6月大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:城镇化
当前,城镇化(urbanization)的全球趋势以及世界人口稳步增长的趋势已经持续了很长时间。对于发达国家来说,没有迹象能表明城镇化会导致人口增长 (population growth)。但在发展中国家,城镇化和人口增长则紧密相关。城镇化对中国有某种积极的影响。随着越来越多的人集中在城市寻找工作或商业机会,工业也随着大量劳动力而繁荣起来。
参考译文:
Currently,a global trend of urbanization and the stable increasing trend of the world's population have lasted for a long time.For developed countries there is no evidence that urbanization causes population growth.However,in developing nations,the relationship between urbanization and population growth is close.Urbanization has had certain positive effects on China.As more people congregate in urban areas to seek jobs or look for business opportunities,industry flourishes with the huge supply of labor.
1.城镇化的全球趋势:可翻译为a global trend of urbanization。
2.世界人口稳步增长的趋势:可翻译为the stable increasing trend of the world's population。
3.对于发达国家来说,没有迹象能表明城镇化会导致人口增长:“没有迹象能表明…”可翻译为there is no evidence that...;“人口增长”可译为population growth。
正在阅读:
家长注意!2023年广东汕头市潮阳区中小学招生录取实施细则出台07-07
2018年河北中考英语试卷及答案,2018年广东珠海中考英语答案05-20
鸡年小年祝福语:财源滚滚,小年快乐09-04
最美的遇见作文600字01-02
2018年辽宁教师资格证高中语文面试真题及答案(Word版)09-02
儿童休闲的睡前故事【三篇】03-16
河北石家庄2018年12月证券从业资格考试准考证打印入口08-26
有这样一种声音01-23
九年级周记500字:自我反思11-23