
【#四六级考试# 导语】2017年12月六级考试就要到来了,为了让同学们更好准备四级考试,©文档大全网特别整理了《2017年12月英语六级翻译练习:乐善好施》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
做好事,在中国被称为“行善”,乐于做好事与宽容、正义、善良等优秀品质紧密联系在一起,是华夏民族的传统美德。中国人民历来把帮助别人当做一件快乐的事,以满腔热情,主动去帮助那些身处困境的人们。这种帮助大公无私,不分亲疏远近,不为索取。人们认为帮助别人是高尚的义务,在帮助别人的过程中提升和完善了自己的灵魂和道德品质。如今,这个优秀的品德在中国人民心中深深扎根了。一方有难,八方支援在中国很常见。
参考翻译
Doing good is also known as “doing good deeds” inChina. Being glad to do good deeds is closelyassociated with excellent qualities such astolerance, justice and kindness, etc., and it is atraditional Chinese virtue. Chinese people havealways considered it a happy deed to help others, and offer to help those in trouble with full-hearted enthusiasm. This kind of help is very selfless no matter the relationship between thehelped and the helper is intimate or not, and it requires nothing from others. People considerhelping others as a noble obligation, and in the process of doing this they improve and perfecttheir own soul and morals. This good virtue has taken root in the hearts of the Chinese peoplenowadays. It has become commonplace in China that if one person or one place is in trouble, people from all quarters will offer to help.
正在阅读:
2017年12月英语六级翻译真题答案及解析|2017年12月英语六级翻译练习:乐善好施03-19
小学五年级上册英语寒假作业答案【部分】04-07
幼儿园美食节开幕式主持词_美食节开幕式主持词怎么写11-21
公司新老客户答谢会主持人台词10-21
推荐信推荐别人怎么写,应届生推荐信怎么写06-07
成长路上有你,真好作文700字01-07
祝小朋友一家阖家幸福:祝你一家幸福的句子07-01
幼儿园小班安全课件锦集【三篇】03-06
2019年重庆设备监理师考试报名时间及入口【7月8日-17日】04-10
初中生《战狼2》观后感02-09