
《泊秦淮》
杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
【注释】
1、泊:停泊。
2、商女:以卖唱为生的歌女。
3、后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝溺于声色,作 此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世把此曲作为亡国之音的代表。
【译文】
浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。
入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。
金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着****之曲《玉树后庭花》。
正在阅读:
2017中考语文古诗文复习:《泊秦淮》10-01
泉州师范学院招生网2017年泉州师范学院录取查询入口【点击进入】01-23
高考满分作文800字范文赏析【三篇】05-30
小学一年级数学暑假作业答案参考02-20
渐行渐远的童年作文500字10-08
2018春节海南快递放假时间表03-30
同事新春拜年祝福语言03-28
云南保山关于做好2017年医师资格考试相关事宜的通知10-06
西班牙留学租房注意事项介绍09-11