
【#四六级考试# 导语】2017年12月四级考试已经离我们不远了,为了让同学们更好准备四级考试,®文档大全网特别整理了《2017年12月英语四级翻译练习题库之丽江古城》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。
请将下面这段话翻译成英文:
丽江古城有800多年的历史,曾经是茶马古道(the old teahorse road)上的一个贸易集结点(confluence)。丽江因其有序的水道和桥梁系统而闻名。丽江古城在建筑、历史及其原住民纳西族(the Naxi people)的文化传统方面不同于中国其他古城。古城沿山脉和河流而建,为我们提供了一个研究古代建筑的非常珍贵的样本。独特的地理位置、历史背景以及多民族的居民,都使丽江成为最特别的古城之一。
参考翻译:
The old town of Lijiang has a history of more than800 years and was once a confluence for tradealong the old tea horse road.It is famous for itsorderly system of waterways and bridges.The oldtown of Lijiang differs from other ancient Chinesecities in architecture, history and the culture tradition of its local residents-the Naxi people.Thetown is built along mountains and rivers, providing us a very precious sample of the researchon the old-time architecture. The uniquegeographical location, historical background andmultiracial inhabitants make it one of the most special old towns.
1.丽江因其有序的水道和桥梁系统而闻名:“因...而闻名”可用be famous for...表示。
2.丽江古城在建筑、历史及其原住民纳西族的文化传统方面不同于中国其他古城:“原住民纳西族”可译为localresidents-the Naxi people。
3.古城沿山脉和河流而建,为我们提供了一个研究古代建筑的非常珍贵的样本:“沿山脉和河流”可译为along mountainsand rivers。
正在阅读:
测量实习总结报告范本10-07
高中入团申请书100字左右优秀版5篇12-15
路漫漫其修远兮作文700字08-10
2019年11月广东深圳期货从业资格考试成绩查询入口已开通02-18
小学三年级作文范文:快乐的暑假02-06
[难忘的一天作文400字五年级]小学生五年级难忘的一天作文02-24
我眼中的缤纷世界三年级作文300字06-25
最新升学贺词祝福语短信03-08
诗词赏析:白朴《阳春曲·题情》08-02