
To those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments,as well as new treatments and vaccines,animal research seems wasteful at best and cruel at worst.
词汇突破:
unaware 未认识到的,未觉察到的
Vaccine 疫苗
Cruel 残忍
结构分析:
句子切分:To those/who are unaware that animal research was needed to produce these treatments,as well as new treatments and vaccines,/animal research seems wasteful at best and cruel at worst.
简化: To A, animal research seems wasteful and cruel.
A= those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments,as well as new treatments and vaccines
其他成分: who are unaware that animal research was needed to produce these treatments,as well as new treatments and vaccines (those的定语从句)
状语:at best 至多,充其量;顶多
at worst adv.在最坏的情况下 (这两个短语的翻译是需要在语境中来 完成的)
翻译点拨:可以将任何一个较长的部分单独成句。再翻其他部分;一般将英文的被动可改译为中文的主动;
参考译文: 有些人不了解生产这些治疗手段以及新的一些治疗手段和疫苗是需要动物研究的。对于他们而言,动物研究说的好听是浪费,说的难听是残忍。
正在阅读:
2018考研英语长难句解析(16)11-18
校园文化建设心得【精选篇】10-06
宝宝满月喜宴司仪优秀主持词02-05
充满智慧的人生哲理励志名言04-20
我们的中秋节周记范文11-17
2023年黑龙江成人高等学校招生考试录取照顾政策公布09-13
2016年湖北省武汉市中考数学真题及答案(Word版)10-22
使命召唤9月3日活动内容是什么?06-06
新编幼儿园活动反思万能模板【10篇】11-17