【#四六级考试# 导语】大学英语六级考试将在2018年12月进行,其中英语翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化生活等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面是®文档大全网英语四六级频道整理的《2018年12月大学英语六级翻译练习题:丝绸之路》一文给考生,希望可以为大家带来帮助。

2018年12月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:丝绸之路
丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。丝绸之路起点始于长安。终点远达印度、罗马等国家。丝绸之路从汉代开始形成,到唐代达到鼎盛,骆驼曾是丝绸之路上的主要交通工具。中国的造纸、印刷等伟大发明通过这条路传播到了西方,而佛教等宗教也被引入中国。丝绸之路不仅仅是古代国际贸易路线,更是连接亚洲、非洲、欧洲的文化桥梁。
参考译文:
The Silk Road is the most well-known trade route in ancient China. It got its name because silk comprised a large proportion of commodities transported along this road. The Silk Road extended from Chang'an to countries as far as India and Rome. It came into being during the Han Dynasty and reached its peak in the Tang Dynasty. With camels being the major means of transportation, great inventions in China, such as paper-making and printing were spread to the Western world along this road and religions like Buddhism were also introduced to China. The Silk Road was not only an ancient international trade route, but also a cultural bridge linking Asia with Africa and Europe.
2018年12月大学英语六级翻译练习题库
正在阅读:
2018年中级银行从业资格考试试题每日一练(9.29)08-27
江苏2018年期货从业资格考试准考证打印入口:中国期货业协会04-21
事业单位招聘公共基础考试真题及答案解释04-18
2022年山东德州武城县幼升小招生工作实施意见【8月15日-19日信息采集】08-12
福建莆田2022年1月普通高中学业水平合格性考试报名入口(已开通)09-08
公司述职报告范文【三篇】07-10