【#四六级考试# 导语】2018年12月四级考试就要到来了,为了让同学们更好准备考试,©文档大全网四六级频道特别整理了《2018年12月英语四级翻译传统文化模拟:八大菜系》,希望可以为大家带来帮助, 预祝大家高分通过考试。

2018年12月英语四级翻译传统文化模拟题汇总
英语四级翻译传统文化模拟:八大菜系
原文:中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历史的发展已经成形。最有影响力、代表性的是鲁、川、粵、闽、苏、浙、湘、徽菜系,这八种被人们称为“八大菜系”。中国的“八大菜系”是以多种多样的烹饪方法区分的,各有其长处。
参考译文:Eight Major Cuisines
China is a time-honored multi-ethnics nation with a vast territory and abundant resources, and every ethnic group has its unique abundant dishes. Regional cuisines have taken shape after long-history evolution under the influence of geographical environment, climate, cultural tradition, folk customs and other factors. The most influential and representative ones are Lu, Chuan,Yue, Min, Su,Zhe, Xiang and Hui Cuisines, which are commonly known as “Eight Major Cuisines”. Dishes in the “Eight Major Cuisines”in China are characterized by diversified cooking skills, with each having its strong points.
正在阅读:
2018年12月英语四级翻译传统文化模拟:八大菜系09-23
小班老师2022年度工作计划怎么写01-03
2022年5月江苏扬州市江都区宜陵中心卫生院招聘编外合同制专业技术人员简章06-05
就这样,埋下一颗种子作文600字05-11
门外与窗前作文1000字10-17
一碗汤米线作文800字08-29
中级会计职称考试试题《财务管理》每日一练:收账策略(5.12)12-15
热烈庆祝教师节的活动总结08-19
大学生党员思想汇报:提高对党的认识06-24
旅游管理专业大学生个人简历03-01