
【#四六级考试# 导语】2017年12月四级考试已经离我们不远了,为了让同学们更好准备四级考试,®文档大全网特别整理了《2017年12月英语四级翻译练习题库之中国式送礼》,希望可以为大家带来帮助。
请将下面这段话翻译成英文:
在中国,赠送礼物应考虑具体情况和场合。礼物常用红色或其他喜庆的颜色(festive color)来包装,但白色或黑色不适宜用于此。当你将礼物递出去时,收礼者(recipient)可能会礼貌谢绝。在情况下试着将礼物再-次送出去。通常收礼者在客人离开之后才打开礼物。此外,送礼还有—些禁忌(taboo)如给夫妻送伞就不合适,因为中文里“伞”与“散”同音。
参考译文:
In China, we should consider the specific situation and occasion when presenting gifts. The gifts are usually packaged in red or other festive colors. But white and black and not suitable in the packaging. When you offer the gift, the recipient may refuse it politely. In this case, you could try to offer the present once again. Usually, the recipient won't open the gift until the guest leaves. In addition, there are some taboos in giving gifts. For example, it is inappropriate to present an umbrella as a gift to a couple because the word “umbrella” has the same pronunciation with another word "separate" in Chinese.
2017年12月英语四级翻译练习题库之中国式送礼.doc正在阅读:
[福建商学院2018年录取分数线]福建商学院2018年6月英语四级报名入口:http://www.fjcc.edu.cn/04-11
精选五四青年节心得体会【5篇】07-06
经典的儿童睡前故事【两篇】03-05
雪中情作文800字07-19
2017年造价工程师考试时间及科目06-15
[医院支部书记党建工作述职报告]医院党建工作述职报告【三篇】05-23
有趣的端午节作文300字以上06-08
实用版幼儿教师毕业评语【三篇】03-30