公羊传文公九年,公羊传:《文公九年》原文译文

副标题:公羊传:《文公九年》原文译文

时间:2022-02-27 16:50:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】《公羊传》是春秋三传之一即注释《春秋》的书,有左氏、公羊、谷梁三家,称为“春秋三传”。下面是©文档大全网分享的公羊传:《文公九年》原文译文。欢迎阅读参考!



  【原文】


  九年,春,毛伯来求金。毛伯者何?天子之大夫也。何以不称使?当丧未君也。逾年矣,何以谓之未君?即位矣,而未称王也。未称王,何以知其即位?以诸侯之逾年即位,亦知天子之逾年即位也。以天子三年然后称王,亦知诸侯于其封内三年称子也。逾年称公矣。则曷为于其封内三年称子?缘民臣之心,不可一日无君;缘终始之义,一年不二君,不可旷年无君;缘孝子之心,则三年不忍当也。毛伯来求金,何以书?讥。何讥尔?王者无求,求金,非礼也。然则是王者与?曰:非也。非王者,则曷为谓者?王者无求,曰:是子也。继文王之体,守文王之法度,文王之法无求而求,故讥之也。夫人姜氏如齐。


  二月,叔孙得臣如京师。


  辛丑,葬襄王。王者不书葬,此何以书?不及时书,过时书。我有往者则书。


  晋人杀其大夫先都。


  三月,夫人姜氏至自齐。


  晋人杀其大夫士毅,及箕郑父。


  楚人伐郑。


  公子遂会晋人、宋人、卫人、许人救郑。夏,狄侵齐。


  秋,八月,曹伯襄卒。


  九月,癸酉。,地震。地震者何?动地也。何以书?记异也。


  冬,楚子使椒来聘方。椒者何?楚大夫也。楚无大夫,此何以书?始有大夫也。始有大夫,则何以不氏?许夷狄者,不一而足也。


  秦人来归僖公成风之健气其言僖公成风何?兼之。兼之非礼也。曷为不言及成风?成风尊也。


  葬曹共公。


  【译文】


  鲁文公九年,春季,毛伯来鲁国求取金子。毛伯是什么人?是周天子的大夫。为什么不说派遣他来呢?因为正处在周襄王的丧期,还没有天子。已经过去一年了,为什么还说周朝没有天子呢?周天子已经即位了。但还没有称王。还没有称王,怎么知道他已经即位了呢?根据诸侯过了一年就即位的礼仪,也可以知道天子是过了一年就即位的:恨据天子过了三年之后才称王的礼仪,也可以知道诸侯在自己的封地里三年之内应称“子”。诸侯也有过了一年就称“公”的,那又怎么解释诸侯在自己的封地里三年之内应称“子”呢?因为从民众和臣子们的心情来说,国家是一天也不能没有国君的;又因为从君位交接的道理来说,一年之内是不能有两个国君的,也不能长久没有国君;但从孝子的心情来说,三年丧期之内是不忍心继承父亲的君位的。毛伯来鲁国求取金子,为什么记载呢?为了谴责。为什么谴责?王者对于诸侯是无所谓求取的,求取金子,是不合于礼的。既然如此,那么他是王者吗?回答说:“不是。”既然不是王者,那么为什么说他是王者呢?所谓王者对于诸侯是无所谓求取的,这里说的是“子”,他虽未称王,但继承了周文王的体制,就应遵守周文王的法度。周文王的法度是对诸侯无所求取,他却求取了,所以要谴责他。


  夫人姜氏到齐国去。


  二月,叔孙得臣到周天子的都城去。


  辛丑这天,安葬周襄王。《春秋》对称王的人只记驾崩不记葬礼,这里为什么记载呢?有三种情况可以记载:不到葬期提前安葬的要记载;超过葬期安葬的要记载;有鲁国人去参加葬礼的要记载。


  晋国人杀了自己的大夫先都。


  三月,鲁文公夫人姜氏从齐国回到鲁国。


  晋国人又杀了自己的大夫士戴和箕郑父。


  楚国军队攻打郑国。


  公子遂会合晋国大夫赵盾、宋国大夫华藕、卫国大夫孔达、许国大夫授救郑国。


  夏季,狄人侵犯齐国。


  秋季,八月,曹共公襄去世。


  九月,癸酉这天,发生地震。地震是什么意思?就是大地动摇了。为什么记载这件事?记载怪异现象。


  冬季,楚国国君派遣椒来鲁国进行友好访问。椒是什么人?是楚国的大夫。楚国是没有大夫的,这里为什么记载呢?楚国开始有大夫了。既然楚国开始有大夫了,那么为什么不记载他的姓氏呢?因为赞许夷狄人,不是一事一物就可以满足的。秦国人来鲁国向死去的僖公、成风赠送衣被。这里说禧公、成风是什么意思?是表示使者兼送两个人的衣被。使者兼送两个人的衣被是不合礼仪的。为什么不说僖公和成风呢?因为成风是僖公的母亲,更尊贵。


  安葬曹共公。


  扩展阅读:《公羊传》经典名句


  1.饥者歌其食,劳者歌其事。


  出自《公羊传·宣公十五年》。饥饿的人自然歌唱出他们要吃饭的愿望,劳累的人自然歌唱出他们艰苦的劳动。


  2.寡人无良,边垂之臣,以干天祸,是以使君王沛焉,辱到敝邑


  出自《公羊传·宣公十二年》。这是郑襄公投降时候说的话。大意是:我是一个镇守边邑的没有才能的小官,由于得罪了上天,降下了灾祸。让您余怒未消,屈尊降临,从很远的地方来到我们这个偏僻小国。


  3.戊申,纳于大庙。何以书?讥。何讥尔?遂乱受赂,纳于大庙,非礼也。


  出自《公羊传·宣公十二年》。戊申这一天,将部国的大鼎,送进了鲁国的太庙。《春秋》为什么要写下这件事情呢?为了谴责。谴责什么呢?这是为了谴责鲁桓公趁乱收取贿赂,并将贿赂搬进了太庙,这是不符合礼法的。


  4.君子见人之厄则矜制之,小人见人之厄则幸之。


  出自《公羊传·宣公十五年》。君子见人受困了人会感到悲悯,小人见人受困了只会幸灾乐祸。


  5.拨乱世,反诸正,莫近诸《春秋》。


  出自《公羊传·哀公十四年》。拨正乱世,使乱世回归正道,没有比得上《春秋》这本书的了。


  6.易子而食之,析骸而炊之。


  出自《公羊传·宣公十五年》。粮食柴草断绝的时候,百姓交换孩子当食物吃,剖了尸骸当柴烧了来做饭。


  7.杀人以自生,亡人以自存,君子不为也。


  出自《公羊传·桓公十一年》。通过毁灭别人换得自己的生存,这种事君子是不做的。


  8.君子见人之厄则矜之,小人见人之厄则幸之。


  出自《公羊传·宣公十五年》。君子看见别人有难的时候就会表示自己的同情,小人看见别人有难的时候就会幸灾乐祸。


  9.贵贱不嫌同号,美恶不嫌同辞。


  出自《公羊传·隐公七年》。贵与贱不厌恶称号相同,美与恶不嫌弃说法一致。喻指看实质不重名称。


  10.始有大夫,则何以不氏?许夷狄者,不一而足也。


  出自《公羊传·文公九年》。为什么不去称呼氏呢?因为他是蛮夷啊。古代的楚国被视为蛮夷之地,他们的大夫不被中原人们所承认。


公羊传:《文公九年》原文译文.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/zAnp.html