
【#四六级考试# 导语】英语六级考试中,英文翻译是考生复习的重点和难点,为了让同学们更好准备六级考试,®文档大全网四六级频道为大家整理了《2018年6月大学英语六级翻译练习题:针灸》一文,预祝大家高分通过考试。
2018年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:针灸
针灸(acupuncture)是中医学的重要组成部分。按照中医的经络理论,针灸疗法主要是通过疏通经络来达到阴(yin)阳(yang)归于平衡,使脏腑趋于调和(reconciliation)之目的。其特点是“内病外治”。针灸以其独特的优势,流传至今并传播到了世界,与中餐、功夫、中药一起被海外誉为中国的“新四大国粹”。
参考译文:
Acupuncture is an important part of traditional Chinese medicine (TCM)。In accordance with the “main and collateral channels” theory in TCM,the purpose of acupuncture is to unchoke the channel so as to keep the body‘s yin and yang balanced and achieve reconciliation between the internal organs.It features internal diseases being treated with external therapies.With its unique advantages,acupuncture has been passed down over generations (代代相传)and has now spread over the world.Nowadays, acupuncture,along with Chinese food,kung fu,and traditional Chinese medicine,has been internationally hailed as (被誉为……)one of the “four new national essences.”
正在阅读:
2022年浙江金华市婺城区第一人民医院招聘工作人员公告【14人】08-20
趣味的五岁幼儿睡前故事04-13
带着梦想出发作文600字12-17
早上好问候语2023最新大全01-17
2017年期货从业资格考试试题每日一练(10.18)02-28
2018年广东深圳专升本考试报名流程03-29
荷兰留学签证申请流程详细06-18
天津2018年9月证券从业资格考试成绩查询时间及入口07-17
2017年宁夏银川中考历史答案11-21