【#四六级考试# 导语】©文档大全网四六级频道为备考英语六级的同学整理了《2019年6月大学英语六级翻译练习题:微博名人的言论》一文,希望可以为大家带来帮助,预祝大家高分通过大学英语四级考试!

2019年6月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:微博名人的言论
当下,名人微博(Weibo)已成为信息发布和舆论制造的重要源头。各种媒体也热衷于对名人微博的言论进行传播,共同推动其成为舆论热点。名人与公众人物,拥有很多的粉丝、更多的话语权,正因为如此,名人必须有比普通人更多的义务,对这个社会多承担一些责任;名人在进行微博发言时需以负责任的态度谨慎使用手中的话语权。
参考翻译:
Celebrities'Words on Weibo
At present, celebrities'Weibo posts have become an important source of releasing informationand creating public opinions. Various media are also keen on disseminating opinions expressedby celebrities on their Weibo posts, collaborating to make them become hot issues. Ascelebrities and public figures have numerous fans and a greater right of say, they should bemore obligated than ordinary people to take more responsibilities for the society. When makingtheir remarks on Weibo, celebrities should take a responsible attitude and exercise theirfreedom of speech with caution.
1.信息发布和舆论制造:可译为release information and create public opinions,其中“舆论”即公众的观点,可译为public opinions。
2.传播:翻译为disseminating,也可译为spreading。
3.话语权:翻译为right of say,为固定表达,也可译为freedom of speech。
4.以负责任的态度谨慎使用…:翻译为be responsible and careful in using...
正在阅读:
2019年6月大学英语六级翻译练习题:微博名人的言论11-17
乡镇关工委工作计划书怎么写05-16
2020江西南昌进贤县教体局招聘小学、初中编外教师公告【275人】11-15
小学英语六年级备课组工作计划-小学英语备课组工作计划怎么写06-26
2016年幼儿园安全工作计划开头ppt05-21
2016江苏省盐城市中考物理真题及答案(Word版)12-23
海南省2021年成人高等学校招生全国统一考试考前温馨提示08-28
盼春节作文:春节之事800字07-13
2018年高级会计师考试真题及答案-2018年广西高级会计师考试题型05-30
反对自由主义学习心得范文合辑08-14
2020考研英语作文社会热点范文02-26