
【#四六级考试# 导语】备考英语四级考试的同学们,©文档大全网特别整理了《2017年12月英语四级翻译练习题库之茶马古道》一文,希望对大家备考有所帮助。
请将下面这段话翻译成英文:
茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数 民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比 如:大理,丽江古城,香格里拉(Shangrila),雅鲁藏布江大峡谷和布 达拉宫(Potala Palace)。古道的两旁有庙宇、岩石壁画、骚站(post ?house),古桥和木板路,还有少数民族舞蹈和民族服装。时至今天,虽然这条古道的踪迹都消失了,但它的文化和历史价值仍然存在。
参考译文:
Along the Tea-horse Ancient Road lived more than 20 minori?ties. Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites,including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung Zangbo River Grand Canyon, Potala Palace. The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home to many national minorities and their dances and folk customs. Today, although the traces of the ancient road are fading away, its cultural and historic values remain.
正在阅读:
“荷包蛋”之征作文500字10-30
2016年江苏省灌云县事业单位招聘9人04-21
2009年西藏高考文科数学试题及答案(Word版)09-17
(2017)初中八下英语作业本答案外研版11-16
什么温暖了我的岁月作文600字08-25
美丽衡山作文350字10-11
2020重庆万盛研究生考试报名入口03-27
为老师鼓掌作文600字12-15
与栗子之间的“斗争”作文700字11-02