国之器用小古文翻译及注释 国之器用 先秦-荀子 口能言之,身能行之,国宝也。 口不能言,身能行之,国器也。 口能言之,身不能行,国用也。 口言善,身行恶,国妖也。 治国者敬其宝,爱其器,任其用,除其妖。 注释 1、言:说,讲。 2、也:语气组词,表解释语气。 3、器:栋梁之材。 4、恶:坏,不好。 5、妖:妖孽,指会祸害国家的人。 国之器用小古文翻译 嘴上能讲,又能身体力行,这是国家的珍宝;嘴不能讲,但有实际行动,这是国家的栋梁之才;嘴上讲得漂亮,而行动上做不到,还是能为国家所用;嘴上说得漂亮,而行动上则为非作歹,这种人,是国家的妖孽、祸害。治理国家的领导人应该尊重“国宝”,爱护“国器”,任用“国用”,除去“国妖”。 国之器用小古文的道理 其实,在我们生活中,也有这样类似的人,如果你仔细观察你周围的人,你也会发现言行不同的人。或许,你也可以“敬其宝,爱其器”,亲近这些努力践行人;“除其妖”,远离花言巧语的人。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f5bde2bebbf67c1cfad6195f312b3169a451eafc.html