对外汉语写作教学课堂导入方法探究 摘要:二语写作教学是对外汉语教学中的难点,有必要在课堂导入方法上下功夫,探索出能降低学生焦虑感、激发学生写作热情的导入方法。基于克拉申(Krashen)的“输入假说”及斯温纳(Swain)的“输出假说”理论,探究对外汉语写作课的导入方法,提出了故事导入、视频导入、问题导入、情景导入及任务导入五种导入方法,希望能为今后对外汉语写作教学实践及研究提供借鉴。 )认为写作是一种能产性的(Productive)技能,因此,对教学而言,这是一项难度较大的工作,对学生来说也是如此。在听说读写四大技能中,写作通常被认为是最难的,在汉语水平考试中,写作一般到高级阶段才会出现。对外汉语写作是一项输出性技能,对二语学习者的汉语水平有一定要求。很多教师面对写作教学也无从下手,以至于有人认为写作是练会的,不是老师教会的。写作课的教学目标主要包括提高学习者的书面表达能力,以及培养学习者的写作技能和策略。这两者的实现需要一个前提,那就是教师如何在写作开始前进行导入,帮助学习者构思,让学习者理解题目,有话可说。恰当的导入方法,在写作教学中是十分必要的。 一、课堂导入的概念 “导入”又称“导课”“开讲”或“开场白”。从教育学的意义上来理解,“导”就是引导,“入”就是进入学习。导入是课堂上正式教学的启动,它指课堂教学开始之时,教师有意识、有目的地引导学生进入新的学习状态的教学组织行为,是教师和学生在此过程中所有教与学活动的通称,是为即将开展的教学活动而进行的必不可少的学生心理上和生理上的唤醒( 二、写作课导入的意义 写作在第二语言学习中是难度较高的技能,学习者在写作时由于汉语水平有限和母语思维的影响,不能按照汉语语言系统写作;还可能因为不理解题目、不了解中国文化而无话可说。 三、课堂导入的理论基础 输入与输出对于语言习得来说十分关键,输入是语言学习的基础条件,输出是对输入是否成功的检验,又是语言学习的有效练习手段。克拉申(Krashen,1985)的“输入假说”(Input Hypothesis)强调了可理解输入的重要意义,以及学习者情感因素对于输入效应的影响。可理解输入即输入材料的难度不宜过大,且与语言学习目标紧密相关。材料输入的难度应控制在“i+1”这样一个范围内,即保证了输入材料是学习者可以理解的,又保证学习者能学到新的内容。输入材料也应尽量真实。语言材料的输入还应体现趣味性,激发学习者的学习兴趣,提高学习者的学习热情。蕴含规律性变化又有多样性的语言材料,对于提高学习者的理解效果有积极意义。斯温纳Swain(1985)的“输出假说”认为,语言学习仅仅靠输入是不够的,输出同样值得我们重视。可理解输入常常会使学习者忽视语言形式,只关注语言内容,对于语言的掌握是不充分的。而在表达的时候,学习者不得不关注语言形式,否则可能会给交际带来阻碍,因此可理解输出可以帮助学习者发展语法能力,促进语言表达能力的提高。 四、课堂导入的方法 1. 故事导入法:以读促写 有情节的故事比较容易记忆和表达,因为在构建命题时,命题之间的语义关系很容易找到( 20世纪80年代,阅读界与写作界开始互相接触,两个领域的学者们发现阅读与写作是两个相似的相互作用的过程,拥有相同的认知机制,都分析语篇结构,都包含创作与理解的行为( 2. 视频导入法:直观易理解 如今视频资源极其丰富:电影、电视剧、动画、微电影、短视频、纪录片等应有尽有。这些资源集结了社会和自然、历史和文化、艺术和科学、道德和传统等丰富的内容,几乎反映了人类社会生活的各个方面( 除了听后写、读后写以外,写作课还可以看图作文和看录像写作文。这两种方法比听后写、读后写又进了一步,因为看到、听到的不是文章,而是情景( 3. 问题导入法:激发求知欲 朱熹说:“于无疑处有疑,方是进矣。”问题导入法就是教师在课堂伊始,首先向学生抛出自己精心设计好的问题,激发学生思考问题、表达自己的观点,滋长求知欲。这需要教师在课前精心设计,在课上循循善诱,引导学生为写作做好准备。教师可以精心设计一个开放性的话题,让学生分组讨论,将话题由简单到复杂、由感性到理性地揭示出来,再按学生的认知规律有序地逐步释疑解难。如教师可以先问学生:“你的国家最著名的建筑物是什么?”“那个建筑物为何而出名?”“你知道中国的著名建筑都有哪些吗?”“你能介绍一个中国的著名建筑吗?”这样可以激发学生的表达愿望,以及对中国建筑的好奇心。这时教师可以将提前准备好的关于中国建筑的资料(可以是多种形式如图片、文字、视频等)展示给学习者,学习者可以选择写作自己印象最深的一个建筑物,将自己的体会分享给朋友。 4. 情景导入法:体验交际的真实性 情景导入是指教师利用语言、教具、环境等手段为学习者创造一种利于当前学习的情境,以此激发学生浓厚的学习兴趣,拉近课堂与生活之间的距离。语言学习的目的在于交际,而情景式导入法能够将知识点与生活场景相连,为学生提供一个特定的语言交际情境,便于学生将课堂上学习到的知识运用到生活实践之中。教师可以利用教具为学生创造情境,如老师可以拿铅笔、尺子、橡皮、钢笔逐一问学生,“我们都是去哪里买的?”“多少钱?”“今天我们就写一篇购买文具的作文。”教师也可以通过多媒体向学生展示人们在中国的菜市场买卖的情景,让学生给自己的父母写一封信,介绍中国的菜市场。使学生认识到语言在口语交际和书面语表达中的重要性。在情境中输出,能让学习者体验到交际的真实性和实用性,更有利于激发他们学习汉语的热情。 5. 任务导入法:感知交际的实用性 任务型教学是近年来交际教学思想的发展,它把语言应用的基本理念转化为有实践意义的课堂教学方式,在第二语言习得领域受到广泛关注。所谓“任务”是指教师在课堂上布置学生要完成的语言活动,但是这种语言活动不是以语言形式为中心的教学活动,而是根据学生将来使用语言的需要设计的交际活动( 五、结语 整体上来看,对外汉语写作方面的研究比较薄弱,关于课堂导入方法的研究更是稀少。但是写作作为学习者输出的主要形式,其重要性不言而喻。本文基于克拉申(Krashen)的“输入假说”理论及斯温纳(Swain)的“输出假说”,探讨对外汉语写作课的导入方法。输入是输出的基础,输出又是对输入的检验,写作作为输出的主要形式,需要教师进行恰当的引导和启发。在语言教学中有很多教学方法值得借鉴,但没有任何一种方法是完美的,教师要根据学习者的汉语水平、性格特点、学习目的等各方面的具体情况,选择最合适的方法。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d520d718acaad1f34693daef5ef7ba0d4b736db8.html