2021年贵州省中考语文古诗曲复习:逢入京使 唐·岑参 原文 译文 离开长安好久了,回故园东望路漫漫①, 双袖龙钟①泪不干。 头望去,只觉路途遥远,双袖都被沾湿了,而涔涔的泪水还没有干。 赏析 内容理解:第一句写眼前实景,长路漫漫,烟尘蔽天。“故园”指在长安的家,“东望”点明长安的位置,“龙钟”“泪不干”描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情。 修辞:后一句运用夸张的修辞,表现思念亲人之情,为下文写捎口信回家“报平安”做铺垫。 内容理解:写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,只好托故人带个口信,完全是马上相逢、行者匆匆的口气。 情感:一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,另一方面也表现了诗人渴望建功立业的豪迈胸襟,抒写报国与亲情难以两全,以及思念亲人又不愿让亲人挂念的复杂情感。 骑着马在路途中与马上相逢无纸笔, 凭①君传语①报平安。 熟人相逢,没有纸笔写信,就请求您替我捎口信给家人报个平安吧。 【课下重点注释】①漫漫:路途遥远的样子。①龙钟:沾湿的样子。①凭:请求,烦劳。①传语:捎口信。 【主旨】这首诗叙述了诗人在远赴边塞途中,偶遇返京的使者,立马而谈,诗人托他捎个平安的口信回长安的生活场景,抒写报国与亲情难以两全,以及思念亲人又不愿让亲人挂念的复杂情感。 第 1 页 共 1 页 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cdd1f00f250c844769eae009581b6bd97e19bcc0.html