2021年贵州省中考语文古诗曲复习:逢入京使

时间:2022-09-10 17:19:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
2021年贵州省中考语文古诗曲复习:逢入京使

·岑参

原文

译文

离开长安好久了,

故园东望路漫漫 双袖龙钟泪不干。

头望去,只觉路途遥远,双袖都被沾湿了,而涔涔的泪水还没有干。

赏析

内容理解:第一句写眼前实景,长路漫漫,烟尘蔽天。“故园”指在长安的家,“东望”点明长安的位置,“龙钟”“泪不干”描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情。 修辞:后一句运用夸张的修辞,表现思念亲人之情,为下文写捎口信回家“报平安”做铺垫。

内容理解:写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,只好托故人带个口信,完全是马上相逢、行者匆匆的口气。

情感:一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,另一方面也表现了诗人渴望建功立业的豪迈胸襟,抒写报国与亲情难以两全,以及思念亲人又不愿让亲人挂念的复杂情感。

骑着马在路途中与

马上相逢无纸笔, 君传语报平安。

熟人相逢,没有纸笔写信,就请求您替我捎口信给家人报个平安吧。

【课下重点注释】漫漫:路途遥远的样子。龙钟:沾湿的样子。凭:请求,烦劳。传语:捎口信。 【主旨】这首诗叙述了诗人在远赴边塞途中,偶遇返京的使者,立马而谈,诗人托他捎个平安的口信回长安的生活场景,抒写报国与亲情难以两全,以及思念亲人又不愿让亲人挂念的复杂情感

1 1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cdd1f00f250c844769eae009581b6bd97e19bcc0.html