鹊桥仙 纤云弄巧⑴,飞星传恨⑵,银汉迢迢暗度⑶。金风玉露一相逢⑷,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑸。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑹。[1] 古诗句注释 ⑴纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。 ⑵飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。 ⑶银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。 ⑷金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。” ⑸忍顾:怎忍回视。 ⑹朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。[2] 白话译文 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。 共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。[3] 古诗牌格律 古诗牌说明 鹊桥仙,古诗牌名,又名“鹊桥仙令”“金风玉露相逢曲”“广寒秋”。《风俗记》:“七夕,织女当渡河,使鹊为桥。”因取以为曲名,以咏牛郎织女相会事。《乐章集》入“歇指调”,较一般所用多三十二字。通常以《淮海古诗》为准。五十六字,上下片各两仄韵。亦有上下片各四仄韵者。[4] 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b28b863789d63186bceb19e8b8f67c1cfbd6ee10.html