除夜太原寒甚 明代: 于谦 寄语天涯客,轻寒底用愁。 春风来不远,只在屋东头。 译文及注释 译文 请捎个信去告诉居住在远方的友人,眼前尽管天气寒冷,这点寒冷算不了什么,不必为它发愁。 春风已经吹来,离我们不远了,就在我们房屋的东头 注释 除夜:除夕之夜,农历十二月最后一天的夜晚。 太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起黄河,东抵太行山,在今山西省。 寒甚:即甚寒,很寒冷。 寄语:传话,告诉。 天涯客:居住在远方的人。 轻寒:轻微的寒冷。 底用:何用,底,犹“何”,汉以来诗文中多用其义。 屋东头:这里是说春天解冻的东风已经吹到屋东头。意思是春天已来得很近了。 赏析 《除夜太原寒甚》是诗人客居太原,除夕夜天寒难耐时有感而作,除夕之夜本该合家团聚,然而,诗人却栖身远方,又恰逢大寒,确实令人寂寞难熬。环境虽然极其艰苦,但是诗人在寒冬之时想到春天很快就要来到,希望“天涯客”不必忧愁,表现出他乐观向上的人生态度。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a6fc4cac905f804d2b160b4e767f5acfa1c78393.html