天津日语培训机构之日语惯用句—新天空日语培训 ◎ 押しても引いてもびくともしない。 ◎ この石は、みんなで押してもびくともしない。 ◎ 怖い話を聞かされてもびくともしない。 ◎ いくら海が荒れても、船長はびくともしなかった。 ひざをうつ[膝を打つ]拍大腿。 ◎ 彼はしめたとばかり膝を打ってある計画を話し始めた。 ◎ 妙案を思いついたらしくポンと膝を打った。 ひざをまじえる[膝を交える]促膝。 ◎ 膝を交えて語り合う。 ◎ 私は山田さんと膝を交えて話した。 ◎ 先生と膝を交えて話し合ったので、みんなも気持ちがすっきりした。 ひたいをあつめる[額を集める]聚集大眾共同磋商。 ◎ 彼らは額を集めて相談した。 ◎ これからの計画について、額を集めて話し合う。 ◎ 学院祭を間近に控えて、クラス委員が額を集めて相談する。 ひっこみがつかない[引っ込みが付かない]不能撤回;下不了台。 ◎ いったん始めた以上、今更引っ込みが付かない。 ◎ 深入りし過ぎて、今更引っ込みが付かなくなった。 ◎ あまり大きなことを言ってしまったので、今更引っ込みが付かなくなった。 ひとをくう[人を食う]玩弄人;愚弄人;目中無人。 ◎ いかにも人を食った話だ。 ◎ あの人には、人を食ったところがある。 ◎ 君の人を食った話し方は、クラスのみんなの反感を買った。 ひとぎきがわるい[人聞きが悪い]引人誤解;傳出去不好聽。 ◎ そんな人聞きが悪いことを言っては困る。 ◎ いつも怠けているなんて人聞きが悪いことを言うなよ。 ◎ そんな人聞きが悪いことは言うべきではない。 ひとすじなわではいかない[一筋縄では行かない]用一般的方法解決不了。 ◎ あの男はひねくれものだから、とても一筋縄では行かない。 ◎ あの人にうんと言わせるのは、一筋縄では行かない。 ◎ あの人は頑固で、一筋縄では行かない男だ。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/98280b24bceb19e8b9f6baa5.html