形容小人物用英语怎么说 1. Small beer Small beer指微不足道的东西,也可表示小人物、不重要的人,美语里也叫做small potatoes. 例:He thinks hes a mainstay of the pany, but hes really rather small beer. 他自以为是公司的台柱子, 但其实是个微不足道的人。 2. Small fry Fry除了能当油炸讲,还有鱼苗的意思,small fry则指无足轻重的人。 例:People like us are small fry to such a large business. 在这样的大企业里,我们这些人都是小角色。 3. Nobody Nobody不仅可以当没有任何人或无人讲,还能表示无名小卒。 例:He was a nobody in high school. 他上高中时啥也不是。 4. Gofer 工作内容七零八碎,还都是一些烦人的小事,干此类工作的人英文叫做gofer,意指跑腿打杂的人。 例:They call me the gofergo for this, go for that... 他们都叫我跑腿儿的,忙忙这再干干那。 5. Cannon fodder Cannon fodder是我们常说的炮灰,被别人当做炮灰的通常也不会是啥大人物。 例:The soldiers were little more than cannon fodder. 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/90b593ccef3a87c24028915f804d2b160a4e8653.html