初中资料静女翻译全文及出处

时间:2022-10-22 15:04:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
静女翻译全文及出处

《国风·邶风·静女》是写到青年男女幽会的诗歌,表现了男子挚爱对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美初恋的美好。

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

《国风·邶风·静女》是中国古代首部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

《诗经》,是中国古代诗歌开端,早期的一部诗歌总集,收集了殷商初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇。 《国风》是《诗经》的一部分。大抵是周初至春秋间各邦国诸侯国广发族民间诗歌。国风是《诗经》中的精华,千百年来是华夏民族文艺宝库中璀璨的明珠。

《国风·邶(bèi)风》,是《诗经》十五国风之一,共十九篇,为邶地民歌。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8c38b80901020740be1e650e52ea551810a6c972.html