温庭筠梦江南千万恨带拼音版 温庭筠梦江南带拼音版 mèng jiāng nán·qiān wàn hèn 梦江南·千万恨 táng dài:wēn tíng yún 唐代:温庭筠 千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。 qiān wàn hèn , hèn jí zài tiān yá 。 千万恨,恨极在天涯。 扩展资料 shān yuè bù zhī xīn lǐ shì , shuǐ fēng kōng luò yǎn qián huā , yáo yè bì yún xiá。 山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。 温庭筠梦江南翻译 译文 虽有千头万绪之恨,但恨到极点的是那远在天涯的人儿久不归来。苍山上空悬挂的`明月不知我心中愁事。水面上低吟的风吹落水旁花瓣飘落眼前,远空摇曳的碧云在晚风的吹拂下微微斜行。 注释 梦江南:本唐教坊曲名,后用作词牌名。原名“望江南”,又名“忆江南”等。 恨:离恨。 天涯: 天边。指思念的人在遥远的地方。 摇曳:犹言摇荡、动荡。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/29dfdc4f4bd7c1c708a1284ac850ad02de8007b5.html