
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
译文
山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。孔子说:“(既然君子住在里面),又有什么简陋的呢?”
正在阅读:
《陋室铭》和《爱莲说》原文及翻译-初二上册《陋室铭》原文翻译08-06
2019年湖南张家界执业药师考试172人报名无效公告02-20
高中说明文范文800字:我的学校04-18
李白的三首诗词的注释及赏析11-18
部门年度工作总结1500字范文09-22
五年级关于暑假的作文400字【七篇】11-27
2021湖北省石首市纪委监委机关选调公告09-28
2016群众路线心得体会模板2000字06-25