
At 2 a. m. Mrs. Culkin was convinced that she had heard a prowler in the living room. “Tiptoe downstairs,” she told her husband. “Don’t turn on the lights. Sneak up him before he knows what’s happening.”
半夜两点时,科尔肯太太确信自己听到客厅里有贼,就对丈夫说:“别开灯,轻手轻脚地下楼,悄悄地靠近他,别被他发觉。”
Dutifully, Mr. Culkin put on his robe. Just as he reached the bedroom xiaogushi8.com door, his wife added, “And when you come back, bring me a glass of milk.”
科尔肯先生义无反顾地披上外套,前去捉贼。刚走到卧室门口,他的妻子又加了一句:“回来的时候给我捎杯牛奶。”