白居易醉赠刘二十八使君原文|白居易古诗:《醉赠刘二十八使君》原文译文赏析

副标题:白居易古诗:《醉赠刘二十八使君》原文译文赏析

时间:2022-03-13 19:19:35 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。下面是®文档大全网分享的白居易古诗:《醉赠刘二十八使君》原文译文赏析。欢迎阅读参考!



  《醉赠刘二十八使君》


  唐代:白居易


  为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。


  诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。


  举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。


  亦知合被才名折,二十三年折太多。


  【译文】


  你拿过我的酒杯斟满美酒同饮共醉,与你一起拿着筷子击打盘儿吟唱诗歌


  虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定不能出人头地也没有办法。


  抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚渡光阴。


  我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,但这二十三年你失去的太多了。


  【赏析】


  白居易有两个好友,年轻的时候跟元稹交往最深,两人并称“元白”。而晚年则跟刘禹锡的关系较近,并称“刘白”。如果没有二人深厚的友谊,没有白居易对刘禹锡的肯定与欣赏,是不会有这首诗的。


  “为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。”刘白二人相互赏识,也只有这样才有了无拘无束地把酒言欢、吟诗作乐。


  “诗称国手徒为尔,命压人头不奈何!”“国手”一词可以看出诗人对刘禹锡的极尽赏识,但是如此优秀的人才也没办法改变命运坎坷的局面。这句是抱怨刘禹锡的怀才不遇,壮志难酬。虽然写诗才华横溢,但命运始终让人无可奈何。表现了诗人对当权者的不满与愤怒。


  “举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。”一个“国手”遭遇的却是“长寂寞”,不能不说刘禹锡的命运太“蹉跎”了。作为刘禹锡的好友,诗人感到愤怒、失望,为刘禹锡抱打不平。


  “亦知合被才名折,二十三年折太多!”诗人一方面赞扬了刘禹锡的才情,另一方面对刘禹锡的曲折遭遇表示了同情,这种直率与坦诚绝不是写给一般人的,只有友谊深厚才有如此言语。该二句对当权者和无为者的讽刺,表达了对友人才能的赞赏,以及对友人遭遇的同情与愤懑;刘诗则抒发乐观的情绪,豁达的襟怀,表现出对世事变迁和宦海沉浮的乐观、豁达之情。


  刘禹锡为回赠这首诗,写下了《酬乐天扬州初逢席上见赠》。有意思的是后人对刘禹锡的这首诗评价更高,尤其认为“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”两句更能体现刘禹锡乐观、豁达的状态,相比该诗里白居易那副抱怨命运的状态更有意境。不可否认,刘禹锡的诗读来更加的坚韧与豪放,但白居易诗歌最主要的特点就是坦率、真诚,敢于直言,往往将各种问题写入诗中。


  扩展阅读:白居易名字的由来


  唐代宗大历七年(公元772年)正月二十日,白居易在东郭宅降生了。关于白居易名字的来历,东郭寺村流传着这样一个传说:东郭寺村地势低洼,一度积水成患。


  白居易出生时,男人们都出去排水了,妇女们急得在家里烧香祷告。就在此时,44岁的白季庚老年得子,其18岁的夫人陈氏生下一个男婴,祖父白湟就给孙子起名“居易”,意思是希望孙子能得到一个容易居住的地方。


  又出自《礼记,中庸》:「故君子居易以俟命,小人行险而徼幸.」而古人的名与字是有意义相关的,他的字是「乐天」,典出《易经,系辞上》:「旁行而不流,乐天知命故不忧.」白居易有一位弟弟名叫白行简,在文学上也相当有名气,「居易」与「行简」是相对的,而「易,简」两个字,在《易经,系辞传》里就是一组经常相对而言的概念,「易」是容易,「简」是简单。


白居易古诗:《醉赠刘二十八使君》原文译文赏析.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/xsCp.html