
【#英语口语# 导语】中文里,我们把道听途说来的消息称作“小道消息”,英文里其实也有相似的表达,这里的消息是从哪儿听来的呢?
Grapevine!就是葡萄藤!Through the grapevine的意思实际上就和中文里说的:通过小道消息来的一样。也就是说,这个消息是经过人们口头传播传到他这儿来的,他也不知道到底是从谁那儿开始的。
早在一百多年前,当美国南北战争正在进行的时刻,士兵们把那些非官方渠道来的消息,也就是秘密地在他们中间传播的消息称为grapevine。下面这个例子就是一个士兵正在把一个消息告诉他的要好朋友:
例句-1: "What do you think of the news that our regiment is being transferred to California. It's not announced officially yet, but this morning I got it through the grapevine."
这个兵对他的朋友说:“你对我们部队调到加利福尼亚州去的消息是怎么想的。这个消息还没有正式宣布,我是今天早上通过小道消息听来的。”
人们对于小道消息的看法倒是各不相同。有的人确信不误。可是,下面说话的人则不然:
例句-2: "I don't always believe what I get through the grapevine, but it's true at least half the time and and it's a lot faster than whatever the army tells you about what we're doing."
这个人说:“我不完全相信小道消息。但是,小道消息至少有一半是确实的,而且比部队领导告诉我们的要快多了。”
正在阅读:
遨游汉字王国作文700字08-05
2020年四川南充中级会计职称准考证打印入口已开通(8月27日至9月7日)11-08
我家的小猫作文400字09-30
2020年湖南邵阳初级会计职称考试报名时间:2019年11月1日至30日03-14
配套练习册科学八年级上册答案参考03-03
语数英三科的二年级复习计划范本08-02
月光下作文500字11-02
2023年重庆巫山县遴选党群系统事业单位工作人员公告[9月15日报名截止]09-14
2018年江西造价工程师成绩什么时候出来08-06