英语小词大用|用的5个英语小词,让你口语更地道~

副标题:用的5个英语小词,让你口语更地道~

时间:2024-04-28 18:15:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语口语# 导语】我们时常见的一些小词,如果多加注意和运用,就会产生很奇妙的效果,让你秒身变为英语达人。一起来和®文档大全网学起来~





在日常生活中,怎么解决说英语容易卡壳的尴尬局面?


我们需要做到三点:


一、改变思维习惯(way of thinking)。阅读时,见到一些表达方式,多问问自己,这句话让我说,我会用这种思路吗?如果答案是no,那就恭喜你了,赶快把这句话抄下来,以后多做点文章。


二、注意选词(choice of words)。实践证明,学好、活用100个词,再加上以前的一点基础,就可以自由表达自己思想,并可尽量抛弃原来的中式英语思维。


三、句型(sentence patterns) 。汉语与英语这两门语言没多大的相似之处,由于思维习惯的不同,导致一些表达方式也不同,具体表现在一些典型的句型上。


try


使用频率:★★★★


造句功能:★★★


西方思维:★★★


凡是带有“尝试”、做事没底但是还是做了等,可以选用try一词,简单又实用。当然,try还有审判的意思。我们先看几个来自生活中的句子,都是常见句子(注:所谓Chinglish只是相对,并非绝对):


1、这蛋糕真好吃,你尝点。


Chinglish:This cake is so delicious, please eat a little.


Revision: The cake is so delicious. Please try some.


2、这样不行,你再看看。


Chinglish: It won't do. Please see it again.


Revision: It won't do. Please try again.


So, Please try this word more often.


lover


使用频率:★★★★


造句功能:★


西方思维:★★★★★


这个词用得太广了。老外动不动张口就是peace-lovers。此外还有book lovers, China lovers, Music lovers。。。。。太广了。可是我们国人说得太少了。


下面几句可能两种说法都可以,但是老外偏爱第2种。这个不是有多难,我们不会用,而是我们的思维习惯决定了老是想不到。


1、我这个人挺爱读书的。


Version 1: I love reading books. (没错)


Better Version: I'm a book lover. (更地道)


challenge


使用频率:★★★★


造句功能:★★


西方思维:★★★★★


论是英文的challenge还是中文的"挑战"都快用烂了。以前我们流行说“把压力变成动力”,而老外则流行说“face the challenge”(面对挑战),思维方式不同是关键。现在我们要学英文了,我们想学好英文了,所以思维方式要跟着人家走。


例句:


1、这个任务难做啊,但是不做不行呀。


Chinglish: This task is very difficult and I have to do it.(意思有了,但是用词功夫还需要多多*)


Revision: This task is very challenging.(怎么样?既简练,又把内涵说出来了)


2、甲:这次我们做主。 乙:



Chinglish: A--Let us decide it this time. B--I oppose that!


Revision: A--We're the boss this time. B--I challenge that! (challenge还有表示正式宣布反对的意思”)


leave


使用频率:★★★


造句功能:★★★


西方思维:★★★★


这个词看起来简单,但是如果看不起它的话就不容易用好。用好了可以帮助我们省大力气,一旦接受就可以为我们所用。


这里不讨论它的“离开”含义。那个确实很简单。要讨论的是“放任”、“不干涉”以及“造成。。。的后果”等意思。弄清下列例句就可以学好leave 这个词。


例句:


1、别管我/别打扰我!


Leave me alone! (超级经典)


2、门别关。


Chinglish: Don't close the door.


Revision: Leave the door open.


3、维持原状。


Chinglish: Maintain its original form. (好费劲啊)


Revision: Just leave it as it is.


Ok, let's work hard and we should never leave today's work for tommorrow. 今日事今日毕。


hold


使用频率:★★★


造句功能:★★★★


西方思维:★★★★★


在生活中,我们常常会抱怨联系不到那个谁,男女关系中尤为常见。受思维限制,我们一般只会说个contact with,现在有一种更为生活化的用法告诉大家。


1、你这一天干嘛去了?我用了六个小时尝试联系你!


What have you been doing all day? I've been trying to get a hold of you for six hours.


2、我必须通过十个不同的人来获得你的联系


I had to go through ten different people to get a hold of you.


用的5个英语小词,让你口语更地道~.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/n7HX.html