优美的英文诗歌及翻译-优美的夏天英文诗歌精选

副标题:优美的夏天英文诗歌精选

时间:2021-10-29 16:57:26 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】夏天的荷塘里开满了荷花,就像一张张笑脸。河里一群小鱼在荷叶下嬉戏;小青蛙在荷叶上 呱呱 地唱起歌;小蜻蜓倒立在荷叶上,夏天多有趣呀!下面是由©文档大全网带来的优美的夏天英文诗歌,欢迎阅读!


【篇一】优美的夏天英文诗歌精选


  The last rose of summer


  by Thomas Moore


  'Tis the last rose of summer


  Left blooming alone;


  All her lovely companions


  Are faded and gone;


  夏季最后玫瑰花,为何孤独放光华,


  你的可爱姐妹们,早已飘零无处寻。


  No flower of her kindred,


  No rosebud is nigh,


  To reflect back her blushes,


  To give sigh for sigh.


  没有其他香花蕾,衬托你的娇羞色,


  夏日曲曲微风里,陪你一同来叹息。


  I'll not leave thee, thou lone one!


  To pine on the stem;


  Since the lovely are sleeping,


  Go, sleep thou with them.


  我不愿让你孤单单,死在你的花枝上,


  姐妹花儿已死亡,请你睡到她身旁。


  Thus kindly I scatter,


  Thy leaves o'er the bed,


  Where thy mates of the garden


  Lie scentless and dead.


  我把你的绿叶儿,撒在你的小闺床,


  你和你的姐妹们,一同漫步到天堂。


  So soon may I follow,


  When friendships decay,


  From Love's shining circle


  The gems drop away.


  友谊如果已死亡,我也不愿留世上,


  我把冰心献佳人,纯洁爱情放光芒,


  When true hearts lie withered


  And fond ones are flown,


  Oh! who would inhabit,


  This bleak world alone?


  如果爱情已死亡,心爱的人都死去,


  生命即将无意义,我愿提前上天堂。

【篇二】优美的夏天英文诗歌精选


  Bed In Summer


  Robert Louis Stevenson


  In winter I get up at night


  And dress by yellow candle-light.


  In summer, quite the other way,


  I have to go to bed by day.


  I have to go to bed and see


  The birds still hopping on the tree,


  Or hear the grown-up people's feet


  Still going past me in the street.


  And does it seem hard to you,


  When all the sky is clear and blue,


  And I should like so much to play,


  To have to go to bed by day?


  夏日无眠


  罗伯特•路易斯•斯蒂文森


  冬日早起不等天亮,


  穿衣打扮借着烛光。


  一到夏日适得其反,


  大白天里我得上床。


  双眼睁开躺在床上,


  枝头小鸟雀跃跳荡;


  两耳只听脚步声声,


  大人街头来来往往。


  晴空碧蓝一片明亮,


  游玩娱乐大好时光;


  大白天里上床睡觉,


  无可奈何谁能想象?

【篇三】优美的夏天英文诗歌精选


  那窗帘,在夏天生满草莓


  The curtain Is Overgrown By Strawberries In Summer


  诗/圣童 译/黎历


  A poem by ShengTong/Tr. by Lily


  草莓是夏天窗外的红唇


  Strawberry is the red lip of summer outside window


  在你睡沉的*背上印下初吻


  printing the first kiss on your naked back of slumber


  这时的阳光不止深情在天上


  Sunshine of this moment is not only affectionate in sky


  也依偎在垂柳之岸


  but also nestling on the shore of willow


  你从多年以前的午后走远


  You walk away from the afternoon of years ago


  遗忘就像一幕经久的戏 将光阴


  Forgetting is like the scenes of a long-lasting play, connecting


  衔接成温情款款的故事


  times into soulful stories


  让我在阅读你的时候


  While I’m reading you, let my smile


  笑意充满隐语和甜味


  be full of argot and sweetness


  我在犹豫用什么方式去切近


  I’m hesitating about the way to approach


  此刻 你仍睡得很熟


  At the moment you’re still fast asleep


  草莓落满少年和山谷


  while strawberries fall full of teenage and valley


  你不会感受自己的风景 却又没能


  You won’t feel the landscape of yourself, nor have


  学会阅读一个人空空的镜子


  learnt to read the empty mirror of one person


优美的夏天英文诗歌精选.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/hXkT.html