《过零丁洋》的诗意

时间:2023-05-04 22:01:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《过零丁洋》的诗意



过零丁洋 文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。



作者介绍:

文天祥(123666-128319)初名云孙,字宋瑞,又字履善。自号浮休道人、文山。江南西路吉州庐陵县(今江西省吉安市青原区富田镇 )人,汉族江右民系,南宋末年政治家、文学家,抗元名臣,民族英雄,与陆秀夫、张世杰并称为"宋末三杰"。文天祥多有忠愤慷慨之文,其诗风至德佑年间后一变,气势豪放,允称诗史。他在《过零丁洋》中所作的"人生自古谁无死,留取丹心照汗青",气势磅礴,情调高亢,激励了后世众多为理想而奋斗的仁人志士。文天祥的著作经后人整理,被辑为《文山先生全集》。 注释:

零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。 遭逢:遭遇。 干戈:指抗元战争。 寥(liáo)落:荒凉冷落。 絮:柳絮。 萍:浮萍。

惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。 零丁:孤苦无依的样子。 丹心:红心,比喻忠心。 汗青:同汗竹,史册。 诗文意思:

回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。


国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。

这首诗饱含沉痛悲凉,既叹国运又叹自身,把家国之恨、艰危困厄渲染到极致,但在最后一句却由悲而壮、由郁而扬,迸发出“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的诗句,慷慨激昂、掷地有声,以磅礴的气势、高亢的语调显示了诗人的民族气节和舍生取义的生死观。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fc5d1d30ac1ffc4ffe4733687e21af45b307fe91.html