小王子-文献综述
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
1 美国密歇根大学教授chen(2002)等强调“驯服”,揭示“爱是一种责任”。驯服即建立关系相互依赖。狐狸认为爱就是一种驯服,“面对金色的麦田,我会想起你。而我,也会爱上倾听麦浪翻滚的声音。”“要是你爱上一朵长在某颗星星上的花儿,那么,你在夜里凝望星空时就会觉得非常温馨。”正是有着重大意义的“驯服”在被忽视,人们之问变成赤裸裸的物欲关系。而当代著名思想家柯·德里达、乔姆斯基、哈贝玛斯、波斯斯纳等标明爱作为驯服,本身就是一种必须负责的自由选择:爱是一种责任。小王子常说“我必须对我的那朵玫瑰负责。”而作者出于对妻子、祖国乃至全人类的爱表瑚.出的对妻子的挂念,对祖国安危的忧虑,对人类命运的关注正是最好的诠释。爱意味着责任。小王子将狐狸驯服了,这时他也明白了,他和他的那株玫瑰之间,原来早已互相驯服。他的那朵花确实是独一无二的。中国社科报2006年13期文学版,美国的C.比尔斯,马斯洛的人本主义强调“自我实现”,费勒姆提出了“新人型理论”等都有很明确的指出联系的不可缺少和至关重要。此时因为小王子意识到也只有和玫瑰有着联系。所以她比你们所有的花朵合起来还要重要得多。因为我给她浇水,因为我把她罩在玻璃罩子里面,因为我用屏风把她保护起来,因为我是为了她才杀死那些毛毛虫的,因为是我在谛听她的倾诉哀愁或是自夸自赞,或是有时甚至一声不吭,因为她是我的玫瑰。当小王子意识到自己以前的所作所为完全是出自内心的意愿时,他终于明白原来自己早就爱上了那枝娇气又爱说大话的玫瑰。而他的生命却也早已和她连在了一起,他一直要寻找的东西原来就在出发地。而他也比平时更清楚地认识到,他的幸福依仗她。狐狸说得好:对于被你驯服的对象,你永远负有责任。你必须对那朵玫瑰负责。小王子在辗转几个星球的旅行后终于找到了自我的价值和生命的真谛,那就是爱与责任的意义。当一切要接近完美的时候,作者却给予了我们一个略带悲伤的结局,你是知道的,由于距离太远,我没法带着躯壳回去,于是他决定求助于那条三十秒内就能致人于死地的毒蛇。所以小王子爱与责任的回归在另一个层面上也就意味着躯体的死亡。死亡超越是指向爱与美的完满境界的。东北吉林师范大学语言教授李璋(2012)在撰写文章时写道“当小王子摆脱重重的羁绊飞走时,也把一个重要的启示留给我们:爱之极端处,责任的颠峰状态,是与献身牺牲为邻的”。小王子选择身体的死亡是为了顺应心中的渴望,追求心中的完美价值。他之所以接受身体的死亡只是为了自己不背叛自己。他的理想和渴望,规定了他的行为的思索,以及这种行为的方向。弗洛姆(1989)说对那些有着爱的热望但又缺乏或丧失了爱的能力、把牺牲自己的生命当作是爱的能力的最高表现的人来说自我牺牲往往是一种解决问题的办法。但是他们和那具有爱的殉道者有着极大的不同。他们是因为陷入孤立和绝望的状态之中,为了摆脱这种绝望的处境,除了狂热和毁灭之外,别无选择。前者以奉献牺牲追求至真的自我价值为乐,后者却把它当作逃避现实的借口,者的差别显而易见。因此,对于现今社会不少丢失本真自我、缺少对爱的执着乃至责任的人们来说,读一读小王子的确有着深刻的启发和教导意义。 《小王子》看似只是一部童话书,但其实它对生活和人性作了相当意蕴深长而理想主义化的叙述。正如小王子在地球上遇到的一只狐狸对他说的那句堪称本书点睛之笔的话:“人只有用自己的心才能看清事物,真正重要的东西用眼睛是看不到的。”(法语:"On ne voit bien qu'avec le 2 coeur.L'essentiel est invisible pour les yeux.";英语:"One sees clearly only with the heart. What is essential is invisible to the eye.")事实除此之外,那只狐狸说的其他几句话在书中也相当有意义,例如“你要永远对你所驯养的对象负责”和“是你对你的玫瑰所付出的时间,才使你的玫瑰变得重要”。一千个读者有一千个《小王子》,笔者仅从对自由的召唤这一维度解读文本。恰如弗洛斯特(1879)《没去走的路》中所说,“在林中岔成两条路的路口,我选择了条足迹比较少地走,而一切差别由此而生。” 参考文献 [1] Blanche H, Gelfant.1981, (13). “‘Gone with the Wind ’and the Impossibilities of Fiction” [J]. The Southern Literary Journal. [2] Dawson, Gaillard.1974, (28). “‘Gone with the Wind’As Bildungsroman; or, Why Did Rhett Butler Really Leaves Scarlett O′Hara?”[J]. The Georgia Review. [3] Elizabeth, For-Genovess.1981, (33). “Scarlett O′Hara: The Southern Lady As New Woman” [J]. American Quarterly. [4] Floyd C, Watkins. 1970, (2). “ˋGone with the WindˊAs Vulgar Literature” [J]. The Southern Literature Journal. [5] James D, Hart. 1950. Little Man, What Now? [M]. New York: Oxford University Press. [6] John Peale Bishop.1936, (87). “War and No Peace” [J]. The New Republic. [7] Margaret Mitchell.1992.Gone with the Wind [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. [8] Roediger, H. L. (1990). Implicit memory: A commentary. Bulletin of the Psychonomic Society, 28, 373-380. [9] Rbbinghaus, H. (1964). Memory: A contribution to experimental psychology. New York: Dover. (Original work published 1885; translated 1913) [10] Stewart, Donald C. “What Is an English Major, and What Should Be? College Composition and Communication 40 (1989): 188-202 [11] 弗洛姆 著 《占有还是生存》 施康强 译. 北京. 三联书店出版社. 1989.6 [12] 翰文 编著 爱·责任·自由-读圣·埃克苏佩里的童话《小王子》. 中国海南大学人文社科部. 海南大学学报(文学版).2008年8月 [13] 蒋璐 著 浅析《小王子》中爱的哲学. 江苏南京. 江苏海事职业技术教育学院人文科学系. 2011年7月 [14] 李清安 编《圣·埃克苏佩里研究-编者选序》. 中国社会科学出版社. 1992 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fbea18537e192279168884868762caaedc33ba2d.html