李白《怨情》原文+赏析

时间:2022-08-11 14:15:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
李白《怨情》原文+赏析

李白《怨情》原文、译文、赏析 怨情

美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。 但见泪痕湿,不知心恨谁。 【注释】

1、深坐句:写失望时的表情。 2、颦蛾眉:皱眉。 【译文】

美人儿卷起珠帘等待等待, 一直坐着把双眉紧紧锁闭。 只看见她泪痕湿满了两腮, 不知道她是恨人还是恨己。 【赏析】

1 / 2 __来源网络整理,仅作为学习参考


这是写弃妇怨情的。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗人可以自解。

2 / 2 __来源网络整理,仅作为学习参考


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f68d901f64ce0508763231126edb6f1afe0071cd.html